词牌新解·相见欢
相见欢李煜
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
【词牌释义】
相见欢,原为唐教坊曲,又名“乌夜啼”、“秋夜月”、“上西楼”等。该调仿于唐,正名《相见欢》,南唐后主李煜作此调时已归宋。《词苑丛谈》云:“南唐李后主乌夜啼词最为凄惋,词曰:‘无言独上西楼’云云。”
古人云:“亡国之音哀以思”。身为亡国之君,哀之痛、思之切都深沉而含蓄地体现在这首词中。故宫禾黍,感事怀人,诚有不堪回首之悲,因此又名“忆真妃”。又因为此调中有“上西楼”、“秋月”之句,故又名“上西楼”、“西楼子”、“秋夜月”。宋人则又名之为“乌夜啼”。
无言,
入了铁窗,成了囚虏,
该怎样去描述少年的梦?
那时,我想带着我的小酒壶,
驾一叶小扁舟,
做一个泛舟江湖的痴汉;
用一纶茧缕悬挂的钩子,
钓一个不一样的花月春风。
政治这玩意儿,
我从来都没有搞懂。
我喜欢驾着宝马香车,
穿过高耸的凤阁龙楼,
逢着一个莲足舞在掌中的姑娘,
写我最爱的歌,
唱给她听。
只是后来,
铁蹄踏破宫墙,
教坊奏起离歌,
那小楼吹过的风,
鸦翼划过的月,
便只能在梦中不断重温。
那芦花深处的江南啊,
再相见,
不会是梦中、泪中,
兵荒马乱的惊惶蕴藉之中。
这一次呀,
我将蜕去累世的枷锁,
架着泛着铜花的五更钟,
等你在三途彼岸头——
把血泪细细熬煮,
熬啊熬,熬成了剪不断的愁;
熬啊熬,熬出了一曲唱不完的春花秋月。
2015.11.9
赞