黄灿然:情人

更新: 2018-04-17 13:43:52

作者:黄灿然

  我的情人来自天上。她有四张面孔:私下,浪漫的;公开,端庄的;躺在我身边时少女似的;坐在我身上时梦一般的。

  我说,你越来越美丽了。“都是您给的,”她说。

  朋友们都说她像一朵盛开的花,她说。然后贴着我的脸:“也是您给的。”

  她的情绪也来自天上。泪珠儿还挂在她睫檐上,笑容的阳光已从她目光深处射出。

  我是她和我自己的新大陆。我身上有一股我不知道的特殊香味,甜的、暖的、有弹性,而且百搭,无论是混合洋葱味、烟草味,还是薄荷味、咖啡味,都总有那股不散的、主要的、可持续的香味,她怎么也闻不够,她说。

  有时候她会惊叫,或傻傻地笑,那是因为我上唇噘起一个每天只出现几次的尖峰,婴儿似的;一见到它,她就不行了;为了它,她什么事情也愿意做,什么困难也愿意承担,她说。

  我嘴角附近有一个我不知道的小凹处,她怎么也吻不够,她说。

  我还发现,原来我有一双漂亮的大手,她非常、非常、非常地想念,她说。

  我想趴在她身上睡觉。“求之不得,”她说。

  当我说,你像水,我如鱼得水,但也永远跳不出你了,她便欢喜地澎湃起来。

  她知道的,她感觉的,都局限在表面上,在真理以内。

  她以柔顺的方式重塑我,把我变成一个更理想的男人——她的男人。

  作者介绍:

  黄灿然,1963年生于福建泉州,1978年移居香港,1988年毕业于广州暨南大学,现为香港《大公报》国际新闻翻译。曾任《红土诗抄》主编、《声音》诗刊主编和《倾向》杂志诗歌编辑。著有诗集《十年诗选》、《世界的隐喻》和《游泳池畔的冥想》(三本诗集大部分重复,以最后一本编得比较全面);评论集《必要的角度》;译文集《见证与愉悦--当代外国作家文选》;合编《从本土出发:香港青年诗人十五家》;合译《时代的喧嚣--曼德尔施塔姆散文选》。另译有萨尔曼·拉什迪(鲁西迪)长篇小说《羞癴》(台湾商务印书馆)和《卡瓦菲斯诗集》、《里尔克诗选》、《聂鲁达诗选》等。


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。


推荐文章