东光原文、翻译及赏析_古诗

更新: 2017-03-14 16:58:02

译文及注释8459

译文
  天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。

注释
①东光:东方发亮,即天明。
②不:同“否”。苍梧地多潮湿,多气,所以天迟迟不亮。
③腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。
④游荡子:离乡远行的人。

推荐文章