只要我一息尚存,我就称你为我的一切。
只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四围,
任何事情,我都来请教你, 任何时候都把我的爱献上给你。
只要我一息尚存,我就永不把你藏匿起来。
只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,
还留着一小段,你的意旨就在我的生命中实现
——这脚镣就是你的爱。
译者:冰心 节选自泰戈尔《吉檀迦利》
【英文版】
Let only that little be left of me whereby I may name thee my all.
Let only that little be left of my will whereby I may feel thee on every side,
and come to thee in everything, and offer to thee my love every moment.
Let only that little be left of me whereby I may never hide thee.
Let only that little of my fetters be left whereby I am bound with thy will,
and thy purpose is carried out in my life
- and that is the fetter of thy love.