耶麦: 到了秋月… 

更新:2018-06-09 10:41:08

丛飞网,丛飞,从飞,散文精选,古诗文,古诗词,诗人的故事,耶麦: 到了秋月… 

 

刘楠祺 译

到了秋月,胖嘟嘟的鹌鹑
走了,秧鸡觅食着小蜗牛,
在雨后的草场滑行。
山坡前,早看见
从容翱翔的雏鹰,
可长天上,巨翼的凤头麦鸡
像网线般搅乱雏鹰试图恢复的
队形,向泥泞的湿地苇丛飞行。
然后,是孩子们喜爱的野鸭
机械而精准地飞过天空,
警觉的苍鹭,也高高地停留云层;
懒洋洋的鸭子,围成半圆形,
在那儿微微抖着,直到不见踪影。
然后是鹤群,喙上带钩,
嘎嘎叫着,一只接替一只,
从队尾向队头疾行。
维埃雷格里芬,诗人如此炼成:
却找不到苦苦寻觅的平静,
殊不知巴希尔照常杀猪,
四处传遍凄厉的猪叫声,
而我们总对琐屑事小怪大惊……

可照样有意中人,一身粉红,
在雨中倩笑,玉立
亭亭。还有生病的看家狗,
躺在杂物中,眼睁睁看着
大限来临,却丝毫不懂。
这一切相互交织,时衰时盛,
祸兮福所倚,福兮祸所生,
此即生活,智者为之命名。

(编辑:野狸红0


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。



上一篇:查尔斯·西密克:历史书 下一篇:查尔斯·西密克:严酷地带

推荐文章