第二章:为你着迷

更新: 2017-06-10 15:25:26

  1:晨天
  昨天清晨队列时:
  仰转眼眸瞅望东边的天,一种造化的浩瀚美填斥我心间。那种浓灰与暗红的交集,不得不让我惊叹。
  这暗昏色调的景点,却因私藏了明丽的太阳而透露着光彩。垣墙外的几棵枯树都把头顶伸向了苍穹。不过,令人有些费解的是,它们的高度从北往南依次递减。我不由得惊赞,惊赞那些赤裸裸、光秃秃的树干,英勇地在瑟瑟的冬风里直指苍天。
  天宇的明,树干的暗,明暗交叠,明明暗暗地彰显出一种空旷的肃穆。立站队中,举目观看队列前面的树,也能察觉到一种类似的明暗交辉的妙感。
  我们就这样站立在同一个齐整的队列中,头顶悬放着同一方青灰色的天。不知匆忙起床后的你,有没有看到我想念你的双眼。
  多么美妙的一方晨天,就是在这样的空宇下,我开始了幸福的一天。同时,也在心里为你祝福,祝你快乐每一天!
  晨念
  晨天无光自明艳,
  若你掩口藏笑颜。
  吞吐晨气数十千,
  望你快乐又安全。
  2011,03,1215:33
  2:修命改魂
  又是两节英语综合课,我又能把你细细地观探。
  偷瞧你侧额上的浓黑的在你脸颊上移擦的弯曲发卷,看着你乌黑的发丝,透过发丝的透明空白观测你的脸。那一刻的我不由得羡慕你那弯曲发卷那天大的福分。她应该幸福的掉渣,每天每时每刻每秒都能抚摸你的脸颊。
  遇到课堂有趣的事时,你总爱掩口浅笑。你右手执笔、左手掩口的柔弱幻化成一缕精神的印痕刺镌入了我的魂魄。你动作轻柔,如同一抹秋水的流淌,流淌入我的心田。一旦流淌进我心田,我永远不会给她回头的机会。
  老男人让你英译汉,你的镇定如同千年不褪色的宝石琏,又恍若顶天立地的男子汉。你的这份镇定折射出你平时的努力非凡,我不免自责,问我自己平素里心到底在哪里。为你感到喜悦的同时,我也触及到了我的危机。我和你在投入学习的程度上,不该间隔地这么远。
  你每天都在静悄悄地学习,如同一团透明的空气。不过,你不仅是空气,还是有知有觉、能汲取知识的空气。我看瞅着自己的成绩,不羞愧是不可能的。认定了你,就要顾及你。我也要努力学习,让你看得起。希望下次考试后,我有信心与你比成绩。我已决然地追随你,为你修命改魂,在所不惜。
  你的声音真轻真柔,似春天的低语,若燕子的呢喃,如梦般的轻盈。从没有听过如此美妙的嗓音,我才发现还有如你这般如此美妙的人儿。
  然而,我性格暴躁、性情急跳,还经常粗心大意、乱丢东西。遇上你、看上你;盯上你、迷上你之后,我发现我们之间隔着很长的距离。现在的我怕是配不上你。我要逆天,为你改性情,修筑一个全新的自己。
  只为有一天,能够和你站在一起。到现在我还在怀疑,我是不是在做梦,在梦中遇见的你。右手拇食两指捏掐左手中指皮肉,一股辛辣的刺痛蔓延至心底。
  万幸,万幸,这一切不只是睡梦中的奇迹!
  为了你,没有什么不可以。更何况,你正在引领着我往幸福的方向迁移。
  修身
  我本暴躁如惊雷,
  一惊一乍不停息。
  你却温和如春水,
  一举一动闪亮丽。
  修命改魂只为你,
  为你悲伤为你喜。
  只要有朝在一起,
  又有什么不可以?
  2011,03,1216:36  

  赞





 :散文在线

推荐文章