丘爲:答韓丈[一](「韓丈」,原卷作「韓大」。疑非韓滉。)(伯二五六七下同)

2020-03-04 22:32 编辑:闻乐瑶

丛飞网,丛飞,从飞,散文精选,古诗文,古诗词,诗人的故事

行人輩,莫相催,相看日暮何徘徊。
登孤舟,望遠水,殷勤留語勸求仕。
疇昔主司曾見知,琳琅叢中拔一枝。
且得免輪天子課,何能屈腰鄉里兒。
長安落葉酒[二],(「落葉」,原卷作「桒落」,「桒」爲「桑」的別寫。
)或可此時望携手;官班眼(服)[三]色不相當,拂衣還作捕魚郎。
([一]《唐詩紀事》卷十七說丘爲八十多歲的時候丁了母憂,「觀察使韓滉以致仕官給禄」,韓滉大概就是這裏的韓丈。
[二]劉云:「當是落桑酒。
」[三]依劉校。
)。

查看更多>>
上一篇:釋普巖:偈頌二十五首 其... 下一篇:釋普巖:偈頌二十五首 其...
分享到:
微信扫码关注: