卡夫卡《归乡》小说
2023-03-28 03:25卡夫卡《归乡》小说

  归乡   我归来了,我大步跨过厅堂,四下张望着。这是我父亲的老宅院。中间是个小水坑。

契诃夫《坏孩子》小说原文
2023-03-28 00:33契诃夫《坏孩子》小说原文

  坏孩子   伊凡·伊凡内奇·拉普金,一个讨人喜欢的年轻人和安娜·谢苗诺夫娜·扎姆布里茨

卡夫卡《塞壬的沉默》小说
2023-03-27 20:22卡夫卡《塞壬的沉默》小说

  塞壬的沉默   即使是不完善的、甚至幼稚可笑的方法也能用来救命,其证据如下:   

卡夫卡《启程》小说
2023-03-27 16:49卡夫卡《启程》小说

  启程   我吩咐将我的马从圈里牵出来。仆人没听懂我的话。我自己来到马圈,给我的马备好

苏蕙《璇玑图诗》原文及赏析
2023-03-27 09:37苏蕙《璇玑图诗》原文及赏析

  琴芳兰凋茂熙阳春墙面殊意感故新霜冰齐洁志清纯望谁思想怀所亲   清廊休翔流长愁方禽伯在诚故

契诃夫《代表》小说原文
2023-03-27 08:43契诃夫《代表》小说原文

  代表   或:杰兹杰莫诺夫如何损失二十五卢布的故事   “嘘!……我们去门房谈,这里

司汤达《瓦妮娜·瓦尼尼》小说原文
2023-03-27 02:24司汤达《瓦妮娜·瓦尼尼》小说原文

  瓦妮娜·瓦尼尼   一八二X年春季的一天晚上,罗马举城轰动,B公爵这位名闻遐迩的大银行

莫泊桑《比埃洛》小说原文
2023-03-27 01:39莫泊桑《比埃洛》小说原文

  比埃洛   写给杭里-路戎   乐斐佛太太是个乡下太太,一个寡妇 ,那种半城半乡式的

《相鼠》
2023-03-27 01:24《相鼠》

  相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟?   相

毛姆《雷德》小说原文
2023-03-27 00:43毛姆《雷德》小说原文

  雷德   冯涛 译   船长把手往裤袋里一插,挺费劲地掏出一块巨大的银表,因为他那两

《苕之华》
2023-03-26 21:06《苕之华》

  苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣。   苕之华,其叶青青。知我如此, 不如无生。   牂

欧亨利《最后一片叶子》小说原文
2023-03-26 19:25欧亨利《最后一片叶子》小说原文

  最后一片叶子   《最后一片叶子》,一译《最后的常春藤叶》,主人公是琼西、苏艾、贝尔

卡夫卡《关于桑霍·潘萨的真相》小说
2023-03-26 18:38卡夫卡《关于桑霍·潘萨的真相》小说

  关于桑霍·潘萨的真相   另外,桑霍-潘萨从不炫耀。通过提供大量的骑士小说和绿林小说,

毛姆《教堂堂守》小说原文
2023-03-26 17:02毛姆《教堂堂守》小说原文

  教堂堂守   叶念先 译   那天下午,在内维尔广场的圣彼得教堂举行了一个洗礼仪式,

卡夫卡《集体》小说
2023-03-26 16:46卡夫卡《集体》小说

  集体   我们是五个朋友。有一次,我们先后走出一所房子,起先出来一个,站到大门一边,